Chrystel Pomme – pastelliste

Chrystel Pomme – pastelliste

EB95CC2E-69DD-4BF8-AD13-C2E28E0585D21

« L’art remplit mon âme car elle est le reflet de ma peinture »

Née dans le Pas-de-Calais d’une famille du milieu mineur, rien ne prédestinait Chrystel Pomme à l’art. Pourtant, depuis toujours, elle dessine. Coloriste dans l’âme, le choix se fait naturellement et les accords sont harmonieux. Petite, elle sait que son avenir tournera autour de deux axes, l’aide à la personne et le dessin. Formée aux Beaux-arts mais également en aide médico-psychologique, Chrystel travaillera pendant des années auprès de personnes polyhandicapées et cérébrolésées. Puis, à côté de ce travail parfois difficile psychologiquement, elle libère ses émotions sur la toile. Bien plus efficace pour elle que tout accompagnement psychologique, l’art est un exutoire : elle libère ses émotions de façon instinctive.

“Art fills my soul because it is the reflection of my painting”.

Born in Pas-de-Calais in a family of miners, nothing predestined Chrystel Pomme for art. However, she has always drawn. A colorist at heart, the choice was a natural one, and the pairings were harmonious. As a child, she knew that her future would revolve around two areas: helping people and drawing. After studying at “beaux-arts” and becoming a medical-psychological assistant, Chrystel spent many years working with people with multiple disabilities and cerebral damage. Then, in parallel with this often psychologically difficult work, she set her emotions free on canvas. Far more effective for her than any psychological support, art is an outlet: she releases her emotions instinctively.

La découverte du pastel est pour elle une révélation. La matière glisse sur ses grandes toiles lui permettant d’exprimer tout ce qu’elle ressent avec, comme sujet principal, la Femme. Le corps de la femme devient un paysage coloré, le fond n’a pour but que de mettre l’accent sur ce que l’artiste cherche à mettre en avant : le regard rempli d’émotion de la femme et ses expressions. Chacune de ses créations a une histoire et un message, celle de l’artiste en fonction de ses émotions et ses ressentis, et chaque spectateur peut se reconnaitre dans au moins une de ses toiles.

Her discovery of pastel was a revelation. The material glides over her large canvases, allowing her to express everything she feels, with Woman as her main subject. The woman’s body becomes a colorful landscape, with the background intended only to emphasize what the artist is trying to bring to the fore: the woman’s emotional gaze and expressions. Each of her creations has a story and a message, the artist’s own based on her emotions and feelings, and every viewer can identify himself with at least one of her canvases.

Uniques et inimitables, ses œuvres ont reçu une mention honorifique à l’art mondial académia en septembre/octobre 2023, elle figure également dans le magazine de Buenos Aires en 2023 et en août de la même année elle expose en Crête.

Unique and inimitable, her works received an honorary mention at the “art mondial academia” was also featured in Buenos Aires magazine in 2023 and in August of the same year she exhibited in Crete.

Vous avez aimé cet article ? Partagez-le
Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Comments are closed.