Tadas Zaicikas – Artiste peintre

Tadas Zaicikas – Artiste peintre

rave

« Dans la vie, rien n’est figé. La vie est faite de haut et de bas, tout comme les lignes que je dessine sur mes tableaux. Lignes de vie, lignes de musique, j’aime mettre en mouvement ce concept, car si vous regardez bien, elles sont partout. Libre à chacun de les interpréter selon son ressenti. »

Né en Lituanie, Tadas Zaicikas, alias TedyZet se revendique artiste du monde. Chez lui, c’est à la fois la France, le Royaume-Uni et le Canada. Là où il se sent bien, puise son inspiration et crée. D’ailleurs, l’art, quel qu’il soit, a toujours fait partie de son univers. École de musique, affinités pour le théâtre, attrait pour les expositions et les musées, il assiste en tant que spectateur, mais toujours avec passion, à de nombreux événements artistiques sans pour autant sauter le pas. Jusqu’au jour où la peinture fait irruption dans sa vie…

“In life, nothing is fixed. Life is made from above and below, all like the lines I draw on my paintings. Life lines, music lines, I like to move this concept because, if you look closely, they are everywhere. Everyone is free to interpret them according to their feelings.”

Born in Lithuania, Tadas Zaicikas, aka TedyZet claims to be an artist of the world. At home, it is both France, the United Kingdom and Canada. Where he feels good, draws inspiration and creates. Besides, art, whatever it is, has always been part of his universe. School of music, affinities for the theater, attraction for exhibitions and museums, he attends as a spectator, but always with passion, many artistic events without taking the plunge. Until the day when painting burst into his life …

Ce timing, confie-t-il, était le bon. Le facteur déclencheur, nous laisse-t-il entendre, fut l’accident de la route de son fils. Figure rassurante d’un père auprès de son enfant, il passera de longs moments à ses côtés à l’hôpital jusqu’à ce qu’il récupère. Ce qu’il définit comme « le plus grand choc de sa vie » lui fait l’effet d’une prise de conscience, qui se matérialise par l’achat d’un aller simple vers le Canada.

Les milliers de kilomètres passés à sillonner l’immensité canadienne font office de thérapie émotionnelle, et il se nourrit de toute la beauté des paysages et des rencontres que la vie lui offre. Puis un jour, à l’aube de ses 40 ans, il ressent l’envie irrésistible de créer. Après avoir voyagé pendant près d’un an, il se lance à corps perdu dans l’art, comme pour exprimer toutes les sensations et émotions qui ont toujours fait partie de lui.

This timing, he says, was right. The trigger, he tells us, was his son’s traffic accident. A reassuring figure of a father to his child, he will spend long periods by his side in the hospital until he recovers. What he defines as “the greatest shock of his life” strikes him as a wake-up call, which is materialized by purchasing a one-way ticket to Canada.

The thousands of kilometers spent traveling through the vastness of Canada act as emotional therapy, and he is nourished by all the beauty of the landscapes and the encounters that life offers him. Then one day, on the threshold of his 40th birthday, he feels an overwhelming urge to create. After traveling for almost a year, he launched himself headlong into art, as if to express all the sensations and emotions that have always been a part of him.

L’art visuel sera son nouvel univers, celui par lequel il canalisera et transmettra son ressenti. Il réalise qu’il ne pourra plus jamais vivre autrement que dans ce monde qui lui tend les bras. Il s’empresse d’acheter toiles et peintures et donner libre cours à sa créativité.

Assoiffé de connaissances et grâce aux moyens modernes, il passe des heures à étudier les mouvements artistiques, l’histoire de l’art et n’hésite pas à prendre des leçons particulières pour acquérir les bases techniques.

Paris et le musée d’Orsay l’inspirent. Claude Monet a sans conteste influencé ses créations, tout comme Le Talisman de Paul Sérusier.

Son inspiration artistique vient des mouvements de néo-expressionnisme, mais aussi du street art et du graffiti. Sa passion n’a pas de limites. Touche à tout, il s’essaie à la bombe de peinture, l’encre, l’acrylique et bien d’autres outils. Récemment, il a découvert le dessin sur iPad à travers l’exposition de David Hockney à la Royal Academy of Arts de Londres. Nul doute que celui qui expose dans le monde entier ne manquera pas d’expérimenter cette nouvelle voie créative.

TedyZet est plein de ressources et n’a pas fini de nous surprendre.

Visual art will be his new universe, the one through which he will channel and transmit his feelings. He realizes that he will never be able to live again except in this world which is reaching out to him. He is eager to buy canvases and paintings and unleash his creativity.

Thirsty for knowledge and thanks to modern means, he spends hours studying artistic movements, art history and does not hesitate to take private lessons to acquire the technical basics.

Paris and Musée d’Orsay inspire him. Claude Monet has undoubtedly influenced his creations, as has Paul Sérusier’s Le Talisman.

His artistic inspiration comes from neo-expressionism movements, but also from street art and graffiti. His passion has no limits. Jack of all trades, he tries his hand with spray paint, ink, acrylics and many other tools. Recently he discovered drawing by hand on a iPad through David Hockney’s exhibition at the Royal Academy of Art in London. There is no doubt that the one who exhibits all over the world, will not fail to experiment with this new creative path.

TedyZet is resourceful and never ceases to amaze us.

Vous avez aimé cet article ? Partagez-le
Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Comments are closed.